|
|
You are viewing the most recent 6 entries October 26th, 200910:33 am: Альбатрос и Лоботряс
Испытывая постоянный интерес к творчеству герметической группы поэтов-мистиков, вошедшей в историю литературы под условным названием «Школа Розенталя», мы не могли не обратиться к сборнику лингвистических задач Б. Нормана. Представители «Школы Розенталя», напомним, прятали свои эзотерические стихи от профанов в учебниках, справочниках по орфографии, пунктуации и литературной правке, в нормативных грамматиках, словарях, пособиях «в помощь поступающим» - да так умело упрятали, что современное литературоведение до сих пор пребывает в поиске, буквально по крупицам собирая и восстанавливая выдающиеся произведения адептов «Школы Розенталя». Текст реконструирован теми же методами, что и предыдущие. Перед нами мини-поэма «Альбатрос и лоботряс», являющая собой редчайшее для поэтов Школы соединение остросоциальной сатиры и трагической любовной лирики. Королевы и кавалеры, королевы и каравеллы, альбатрос и лоботряс, точка и четко. Матч и мачт, шпик и пшик, вилять и влиять. Ложь и шло. Нарвёт и наврёт. Клён и Кёльн, теплица и петлица. Баня и баян, апломб и пломба. Колонизация и канализация, заседание и созидание. Обугленный и огубленный, кончено и конечно, тобой и отбой. Tags: школа Розенталя
March 26th, 200903:12 pm:
Подарили раритет. «Программа собирания сведений для составления диалектологического атласа русского языка». Глубоко уходят корни «Школы Розенталя» - мистического тайного общества поэтов, прятавших свои стихи на страницах филологических изданий. 1947 год. Чистейшей воды поэзия. Лироэпичненько. Текст, как обычно, реконструирован. Там опросник – предлагается установить, как в какой местности говорят. Удачный ход адептов «Школы Розенталя» раннего периода – под опросник для диалектологического атласа вообще можно замаскировать что угодно. Характерная черта поэтики, ранее нами уже отмечавшаяся, - «принцип коана» - череда вопросов, на которые читатель сначала пытается отвечать как нормальный, но трансформация его сознания опережает ответ, и в итоге как от вопроса, так и от читателя остаётся ликующий гимн, ни о чём не спрашивающий и на всё отвечающий (в данном случае это исполненный метафизической радости финал, известный среди розентологов под условным названием «Тую старушку»). ( Кругом вода да луга да. )Current Mood: пойдём для дров в малину?
Tags: школа Розенталя
February 17th, 200905:49 pm: гурчик-гурчик
Сколько нам (да и вам тоже, потому что я невоздержанная) открытий чудных готовит Орфографический словарь 1973 года, двенадцатое (о поэзия) стереотипное издание. Читала. Конспектировала. Нерпуха (подумала, непруха, но вовремя пригляделась – вполне пруха) Несмыслёночек Нымыллан и нымылланка Нутрец (в который раз он не ошибся дверью) Обезболиваться, обезглавливаться, обездоливаться, обезнадёживаться (ты сам во всём виноват, - сказал палач обезглавливающемуся?!) Обезуглероженный, обескислороженный. Обжа (творительный падеж – чем? обжей и обжой; это не я – это словарь!) Обмеблировать. Обмеблироваться (с каждым может случиться) Обомлевать (что продолжительно, то не мучительно) Обурённый (а всё хорошее когда-нибудь кончается) Одножёнец (мало того, что говорим мы прозой, так некоторые из вас, чуваки, ещё и одножёнцы!). Однобрачие. Одиножды. Неоспинозизм (тут я пошла на букву С – проверить, есть ли там слово спинозизм – а есть там слово спинозизм, словарик этот годный). Стационар и стационарка. Студиоз и студиозус (первое, без сомнения, есть болезнь последнего) Саранчук Статуеобразный Свинцевание Срытие Становлю (вот где носителю языка пригождается форма «обжой») Сибиреязвенный Смякнуть Старожитный, старобытный, старобарский (тарабарский), староречье, староселье, старочех и старофинн (почерк Школы Розенталя )! Стенописец и стенофаг (слова стеногрыз не обнаружено). Страннохвост и страхделегат. Столяриха и стелюга. Стрепетёнок. Ночесветка. Предприняв (претерпев? препроводив?) некоторую паузу, я вновь отправилась на букву О. На этот раз – за доказательствами русско-японского языкового родства (японская мать и японский городовой меня не убеждают). Вчера fyol в порыве педагогического буйства учил меня правильно, уважительно выговаривать слово «суши», которое должно звучать «о, сущи!» - ср. «о, кущи!» и «о мышь!». Это не прошло мимо меня даром и стало отправной точкой моих поисков. Уважительность сильно присуща русскому языку, как я теперь понимаю. Обратите же благосклонное внимание на это: О, бабок! О, город! О, вал! О, кот. О, коп… О, кружение, о, познание, о, колесица, о, плеуха… О, сетрина, о, кунёк, о, пилки, о, быватель. О, ко. О, да. О гурчик-гурчик, кто тебя..? И, словно ответ гурчика: - О, ктоих? О днако, о, однако очень днако...  Current Mood: инджой обжой
Tags: театр абсурда, школа Розенталя
March 14th, 200812:38 pm: Урок сомнения (антология "Школа Розенталя")
Ещё один ярчайший образец пронзительной экзистенциальной лирики, надёжно укрытый от читателя в томе учебно-тренировочных тестов по русскому языку. Исследователи этой поэтической традиции условно называют приведённое ниже стихотворение «Урок сомнения». Строфика и пунктуация реконструированы. Обратите внимание, как от абсурда лозунгов и разрушающего мозг сомнения лирическое я, находя себя в электрочайнике и полуананасе, подвергая испытанию свою человеческую слабость и умеренную теплоту, приходит к магической целостности чудесного мира, если, конечно, оно оказывается в состоянии выполнить это упражнение. Перед нами одно из лучших стихотворений из сокровищницы сборника «ЕГЭ по русскому языку: Учебно-тренировочные тесты и другие материалы для подготовки». Древне(?)русский рыбо(?)колхоз. Горе(?)руководитель, полу(?)тьма. Нео(?)реализм - мать(?)и(?)мачеха. авиа(?)лайнер воен(?)комат Алма(?)ата киловатт(?)час пол(?)ананаса сорока(?)дневный по(?)деревенски северо(?)запад дьявольски(?)хитрый понимать по(?)китайски перекати(?)поле сорви(?)голова метео(?)сводка электро(?)чайник глубоко(?)задумчивый рабски(?)покорный химически(?)чистый юридически(?)сложный ангельски(?)нежный практически(?)готовый человечески(?)слабый умеренно(?)тёплый домосед, птицелов, садовод, конокрад, обер-кондуктор Иван-да-марья, чудо-дерево, чудо-рыба, чудо-человек. Tags: школа Розенталя
12:00 pm: "Говор, мышление, лепка, вой - это имена существительные"
Помнится, я как-то писала о поэзии Дитмара Эльяшевича Розенталя, укрытой, словно йот, на страницах сборников упражнений по русскому языку( http://midori-ko.livejournal.com/76326.html). Тогда я не знала о существовании поэтической школы его последователей, о тайном обществе, где каждый – гений. И вот учебное пособие. ЕГЭ по русскому языку: Учебно-тренировочные тесты и другие материалы для подготовки. – М.-СПб, 2007. Итак, «укажите предложение с фразеологизмом» (это для конспирации). Не указывайте предложение с фразеологизмом, не надо – постигните лучше величие замысла, оцените совершенство композиции. 1 Тебе пора взяться за ум. Возьмёмся за руки, друзья. Все вместе возьмитесь руками за канат и начинайте тянуть его в свою сторону. Да и есть ли у него ум? 2 Вода – природное богатство. Он как будто воды в рот набрал. Что ты стоишь с открытым ртом? Набери два ведра воды. 3 Он держал в руках огромную вазу. Держите себя в руках. В руках у него ничего не было. Я себя не обманываю никогда. 4 Не жди у моря погоды. Я буду ждать тебя у моря. Нам хорошей погоды не дождаться. У моря я почувствовал себя совсем хорошо. 5 Ветка хлестнула меня по спине так, что я испугался. У меня от страха мурашки забегали по спине. Он вдруг вспомнил, что забыл паспорт, и забегал по дому. Никто не знает, что такое мурашки. 6 Что ты так крепко держишь в руках? Держи язык за зубами. За зубами надо следить. Из языка можно приготовить много вкусных блюд. 7 У меня кошки скребут на душе. Кто там скребётся в дверь? Кошки под дверью жалобно выли. Что у тебя на душе? 8 Эта посуда не бьётся. Рыба была огромная и блестящая. Я всю жизнь бьюсь как рыба об лёд. Искусственный лёд не хуже настоящего. 9 Всё это шито белыми нитками. Ты будешь шить белыми нитками? У тебя белая нитка на спине. Сразу видно, что шито в ателье, а что дома. 10 Тебе нужно всё разжевать и в рот положить. Пищу нужно тщательно разжёвывать и пережёвывать. У неё большой красивый рот. Положить тебе бутерброд? 11 Как хорошо летом в деревне! Язык мой – враг мой. У неё хорошо подвешен язык. Плафоны подвешены высоко. 13 Сегодня небо очень высокое и светлое. Он, конечно, звёзд с неба не хватает. Не хватай горячее – обожжёшься! Звёзды сияли необыкновенно ярко. 14 Говорят, глаза – зеркало души. С какими только соседями я не жил! Он не знал, с какими глазами показаться маме. Наверное, никто не приходил, мне это просто показалось. 15 Давайте говорить друг другу комплименты. У борца были огромные кулаки. Не давай воли кулакам. Воля и свобода – синонимы. Tags: тексты, школа Розенталя
December 5th, 200602:02 pm:
Дитмар Эльяшевич Розенталь – оставшийся постыдно незамеченным в истории литературы поэт, писатель-экзистенциалист. Под видом справочников по орфографии и пунктуации, учебников по русскому языку публиковал свои произведения, оставаясь непонятым широкой читательской аудиторией. В антологию вошли как поэтические тексты, так и прозаические миниатюры классика. Упражнение 14. Без вести пропасть, без году неделя, без толку говорить, за год до этого, уехать за город, сделать за ночь, выполнить за зиму, схватиться за голову, взять за руку, руки за спину, хватает за душу, из виду упустить, выйти из дому, выбраться из лесу, кровь из носу, сойти с ума, взбираться на гору, лечь на спину, надеть на голову, отдать на сторону, разделить на два (на три, на шесть, на сто), по морю путешествовать, идти по полю, по лесу, разбросать по полю, ударить по носу (по уху), идти по двое (по трое), под вечер вернуться домой, спускаться под гору, взять под руку. Страница 263. Формы причастий на –ся следует, где это возможно, заменять страдательными формами: вместо «сын, воспитывающийся отцом» сын, воспитываемый отцом. Иногда такая замена необходима потому, что частица –ся имеет различные значения, в том числе возвратное и страдательное, которые могут смешиваться: например, вместо «коровы, отправляющиеся на убой» нужно «…отправляемые на убой». Tags: тексты, школа Розенталя
Powered by LiveJournal.com
|